趣闻网 >文学 > 原创专区 > 英语 > 翻译 > & > amp > 英语短文翻译:约翰尼?德普&玛丽莲?曼森演绎经典歌曲

英语短文翻译:约翰尼?德普&玛丽莲?曼森演绎经典歌曲

未知 时间: 浏览:0

英语口语教材提供

  短文翻译,每天训练,天天进步。关于娱乐新闻的英语短文翻译,您有胆量挑战一下吗?

第一段:

Longtime friends Johnny Depp and Marilyn Manson have decided to work together — not in film, but in song!

多年好友约翰尼•德普(Johnny Depp)与玛丽莲•曼森(Marilyn Manson)奇特配合啦!可不是一起拍电影,而是录歌!

第二段:

  

Huffington Post exclusively reported today that Johnny and Marilyn have recorded a duet of Carly Simon's 1972 hit song, "You're So Vain."

据《赫芬顿邮报》独家报道,约翰尼跟玛丽莲配合翻唱了卡莉•西蒙(Carly Simon)1972年的盛行曲《你太虚荣》("You're So Vain")。

The cover will be featured on Marilyn's upcoming eighth studio album, Born Villain.

这首翻唱歌曲将会被收录在玛丽莲即将发行的第八张录音室大碟《天生恶棍》(Born Villain)中。

Johnny, who does have a bit of a musical background himself, featured one of Marilyn's song, "The Nobodies," in his 2001 film, From Hell.

别以为约翰尼只调演戏,他本还是有一定音乐背景的。在他2001年的电影《来自地狱》(From Hell)中就选用了玛丽莲的歌曲《正人物》(The Nobodies)。(友情提醒:在英语短文翻译的时候,注意不要偷看中文翻译。遵循着语感走)

第三段:

We wonder if this new collaboration will also be featured in one of Johnny's films?

咱们不禁好奇,这次他们独特合作的这首歌会不会也被选用到德普大叔的某部片子中呢?

We can't wait to hear what it sounds like!

咱们已经急不可待的想听听这首歌了!(友情提醒:在英语短文翻译的时候,注意句式的差别)

Born Villain is set to be released on May 1.

《生成无赖》盘算将于5月1号发行。

线话英语:www.xinhengshui.net

郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除,邮箱:599385753@qq.com。

精选图文

53237