趣闻网 >文学 > 原创专区 > > 就不 > 会死 > no > 不作死就不会死 no zuo no die

不作死就不会死 no zuo no die

未知 时间: 浏览:0
小编经调查发现,近日流行的“nozuonodie(不作死就不会死)”被录入美国在线俚语词典UrbanDictionary(城市词典)友情提醒一下,现在的出题老师都“很潮”,大家要及时更新单词库,以免挂科啊!

  中式英语进化拼音混搭英文

  近日,不少网友发现,刷微博时每天都会“偶遇”无数遍的“nozuonodie”,居然非常“高大上”地被录入了美国在线词典。

  为了一探究竟,记者打开了UrbanDictionary,在搜索栏中键入“nozuonodie”,果然出现了这个创建于今年1月15日的新词。在该词条解释的第一句,赫然写着“ThisphraseisofChinglishorigin(这条短语源自中式英语)”。过去的三个月中,“nozuonodie”收到了1600多个点赞。

  “nozuonodie”源自此前在互联网上广为流传的“不作死就不会死”,有说法称出处来自高达动漫中的一句台词,但也有人指“作死”中的“作”发音zuō,是东北地区普遍都知道的地方性语言,意为“找死”,是“自作孽,不可活”的口语说法。

  去年,“不作死不会死”在微博中被发扬光大,跻身各大榜单的年度网络十大流行语之列。而在实际应用中,网友也将“不作死就不会死”,简略到“不作不死”,如今再摇身变成“nozuonodie”,中国网络流行语三步走出国门!

  Youcanyouup一周2300个“赞”

  经过网友的“深挖”,今年4月9日才被录入的“youcanyouup(你行你上啊)”也在UrbanDictionary中被发现,解释中还“附赠”了配套用语“nocannoBB”(不行就别乱喷)。该词语出现仅一周时间,就收到了2300多个赞,热度可见一斑。

  至于一些大家用了多年的“gelivable(给力)”、“peoplemountainpeoplesea(人山人海)”、“zhuangbility”、“longtimenosee”、“shability”这些“Chinglish”,在这个词典里也是一找一个准。

  记者发现,早期的中式英语,多是一些自造英语单词,或者将中文逐个译成英语后的汉语式拼接,就像人山人海、好久不见等。但如今,更多的中文拼音开始直接“侵入”英语中,就像“zuo”,以及更直接的“tuhao(土豪)”。

  难怪很多“小伙伴”都开始觉得“自己懂的英文越来越多了”,并“发自内心”地感叹:“世界是中文的,也是英文的,归根结底会是拼音的。”

  说点正经的

  “土豪”“大妈”有望进牛津词典

  本报去年曾报道过,牛津词典方面关注到了“土豪”、“大妈”等中国热词,有望2014年将它们收入牛津词典中。网友当时调侃说,土豪和大妈才是好朋友,一起去牛津啊!

  去年年初,“大妈”的汉语拼音“dama”登上了《华尔街日报》,被称为“影响全球黄市场的一支生力军”。而去年11月,英国广播公司BBC专门为“tuhao”一词做了一档节目,介绍了它的词源、词义以及风靡一时的原因。

  据媒体报道,牛津大学出版社双语词典项目经理朱莉·克里曼在接受采访时表示,例如“tuhao”、“dama”和“hukou(户口)”等词语已经在牛津英语词典编著者的关注范围内。“如果‘tuhao’这个词语的影响力持续的话,会考虑在2014年的更新中把它加入词典之中。”

  目前,《牛津英语词典》中大约包含120个含有中文渊源的词汇,不少都是直译拼音的形式,例如“guanxi(关系)”、“dimsum(点心)”、“Maotai(茅台酒)”等。

  词条赏析

  不作死就不会死

  这条短语源自中式英语,意思是你如果不干蠢事,蠢事就不会反过来害你(但如果你干了,百分之百要出来还的)。Zuo是中文汉字,意思就是“找死(故意的)”。

  A:有人烤了状似iPhone的饼干,开车时叼在嘴上,想要捉弄交警。

  B:那他捉弄成功了吗?

  A:警察很生气,后果很严重,把他的名字拿到系统里一搜,这家伙还有没支付的超速罚单呐!

  B:nozuonodie。

  网络用语无国界,你被击中了木有?

  以下精选一些UrbanDictionary收录的英文网络用语,尽管说着不一样的语言,但网友们都拥有着同一颗囧囧有神的心。

  ●shweeting“屎推中”

  意为拉屎(shitting)的时候刷推特(tweeting)。

  ●morning-skinny“晨瘦”

  这是一个神奇的时刻,特指你早上起来后还没有进食的平坦肚子。

  ●easylike“点赞狂人”

  在社交网站上,朋友可以在某条发布下点赞,但是却有些人不管你发什么都会随手点个赞,完全无视这条发布的内容实际上有多无聊。

希望小编的这条提醒能被更多的人看到并发现,免得在英语考试中不知道!欢迎大家继续关注线话英语。

郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除,邮箱:599385753@qq.com。

精选图文

53237